Usamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia como usuario. Al hacer clic en cualquier enlace de este sitio web usted nos está dando su consentimiento para la instalación de las mismas en su navegador.
Más información

Mugarrien eguna / Día de las mugas

CARTEL MARCHA MUGAS

Umeek Oskar Alegriarekin egindako tailer batean herriaren mapa, haren toki-izenekin, marraztu dute. / Los niños y niñas han dibujado en el rebote el mapa de Artazu con sus términos, en el taller dirigido por Oskar Alegría 

hiru mugak (7)

Eta orain dela 100 urteko informazioa jasotzeko, hona hemen: / Y para tener la información escrita hace 100 años:

MUGAS

Hona hemen etxeetan banatu den triptikoa eguna iragartzeko: 2025eko maiatzaren 18an, ehun urte bete dira mugak jarri zirenetik / Aquí el tríptico repartido por las casas para anunciar el señalado día: 18 de mayo de 2025, centenario de la colocación de las mugas en el término de Artazu

1-TRIPTIKOA AURREKOA_A4 (2)

Y se paseó observando diferentes mugas, haciendo especial hincapié en la de Guirguillano, Mañeru y Artazu; piedras más grandes y más pequeñas, encontradas casi todas entre matorrales. Se han necesitado tractores y hasta forzudos bueyes para transportar las mugas. También layaris para profundizar en la tierra, También la labor del cantero para cicelar las piedras. Y ¿Cómo no? Gaiteros para animar la fiesta. Pero lo más importante: La gran participación de la gente de Artazu y de Valdemañeru.

Bukaeran, Hiru mugak deituriko tokian hiru alkateek mugaren egiatasuna eta konpromezua hitzartu zuten hiru eskuak lotuz. Hiru alkateak emakumeak, hiru alkateak euskaldunak: Mañerukoa, Gareskoa eta Artazukoa / Al final, en el paraje llamado «Las Tres Mugas» las tres alcaldesas, las tres mujeres y las tres euskaldunes, unieros sus manos representando a Mañeru, a Gares y a Artazu para reafirmar la perfecta posición de la muga entre los tres términos.

Eta argazkiren bat, egun arrakastasuaren ispilu / Y alguna fotografía, testigo de la exitosa jornada: